Île de Saam ou (estonien : Saaremaa) est la plus grande île appartenant à l'Estonie et la troisième plus grande île de la mer Baltique. Il s'agit d'un texte qui décrit les aventures en mer des pêcheurs emprisonnés à Gotland. Voici la traduction en letton moderne :
Du pays de Samsala
L'année dernière, le 16 octobre, presque tous les pêcheurs sviķis de l'extrémité nord de Samsala sont partis en mer le soir pour pêcher le saumon et sont repartis en riant. Soudain, une grande tempête se leva avec une tempête de neige en mer, qui poussa les bateaux loin au large pendant la nuit. C'est ici que tout a commencé ! Les pêcheurs n'avaient ni nourriture ni vêtements de rechange. Un bateau a fait demi-tour, mais 4 pêcheurs ont été gelés, un seul s'en est sorti vivant. Il a également été signalé sur la côte de Kurzeme qu'un bateau avec un pêcheur gelé y avait été trouvé, 14 pêcheurs sont toujours portés disparus, dont il n'y avait aucune nouvelle depuis longtemps, et ils pensaient donc qu'ils étaient tous morts.
Les pêcheurs comptaient sur la volonté du dieu
Mais Dieu les avait sauvés, ce samedi avant le deuxième Avent, les pêcheurs sviķi de Memelzeme virent ces pêcheurs nager et sauvèrent leurs amis. En écoutant ces paroles : La nuit tombait plus loin, devenait plus féroce, nous voulions réparer nos bateaux, cacher nos filets et nos visages, mais l'un de nous devait toujours vider l'eau, les autres ne pouvaient plus travailler non plus, mais seulement soupira et pria Dieu.
Les pêcheurs de la mer Baltique ont de la chance
Nous avons finalement vu un navire, mais il nous a dépassé, peut-être qu'il ne nous a pas vu. Nous avons été en mer toute la journée, finalement nous avons vu trois gros navires. Nous avons tenu le sac avec la rame relevée pour que nous puissions être vus. Ces trois navires nous ont finalement reçus. Les marins qui nous ont sauvés étaient anglais. Ils nous ont immédiatement donné à manger et à boire.
L'île de Gotland abrite des pêcheurs perdus
Ce malheur s'est produit entre Kurzeme et cette île suédoise appelée Gotland, car le capitaine de notre navire pouvait voir les deux rives avec ses lunettes. La mer est devenue calme et après un certain temps, les trois navires sont arrivés sur la côte danoise, près de la ville de Helsingør. Heureusement, il y avait ici un pêcheur qui comprenait la langue estonienne et nous pouvions donc raconter tout ce dont nous avions besoin dans ce pays étranger lointain.
Au début, en prison, mais après cinq jours déjà à la maison
Ces 7 pêcheurs ont d'abord été retenus comme mendiants dans la ville de Copenhague et mis en prison, mais après 5 jours, ils ont été de nouveau libérés et envoyés à Liepāja par bateau. Ils sont revenus ici le deuxième jour après leur retour chez eux, lorsque je suis allé parler à Dieu de mon Église dimanche. Ce qu'ils, ce que toute l'assemblée pensait dans leur cœur, que celui qui lit ceci dise le cœur lui-même.
Journaux lettons, n° 26 (29.06.1822)